Articles avec #learning from the florence house

Learning From the Florence House 2011 (Inventaires de lieux)

20 Septembre 2012, 09:50am

Publié par learning-from.over-blog.fr

.
Atelier Learning From 2011, "Pour une architecture de la vie quotidienne" in Exercice(s) d’architecture #4, Archibooks + Sautereau éditeur, Rennes.

Lire la suite

Quand le mouvement est une méthode.

31 Mai 2012, 10:02am

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

 

imgrp2

 

En 1991, le paysagiste Gilles Clément propose de renouveler le mode de conception des jardins en s'inspirant de la friche : un espace de vie laissé au libre développement de ceux qui s'y installent, quels qu'ils soient.  Le "jardin en mouvement" qu'il propose est un espace en évolution et son développement est seulement infléchi par le jardinier mais jamais imposé. 

Ici la tâche du jardinier commence par une activité d'observation, il doit interpréter précisément les interactions entre les êtres vivants, comprendre et préserver la richesse du réel, en tirer le meilleur usage. Son objectif est toujours de "maintenir et accroître la diversité, source d’étonnement, garantie du futur" et pour cela il faut également maintenir et accroître la qualité des supports existants et donc intervenir avec la plus grande économie de moyens.

Cet état d’esprit, qui conduit le jardinier à "observer plus et jardiner moins", nous pouvons le transposer au domaine plus général de l'architecture. Il est à la base du travail de projet présenté par l'atelier Learning From dans l'exposition intitulée  "Johannesburg, Afrique du Sud" à Toulouse, galerie du Centre Méridional de l'Architecture et de la Ville jusqu'au 25 juillet 2012. http://www.cmaville.org/expositions/johannesburg/.

Il s'agit donc d'accompagner pour transformer, de comprendre, de lire et de donner la plus grande pertinence possible à notre intervention d'architecte vis à vis du contexte existant. Nettoyer, réparer, ajouter, prolonger, telles sont alors les actions fondamentales d'une architecture en mouvement. Simplicité et délicatesse, l'architecte agit et se rend invisible.

Atelier Learning From, juin 2012

 

 

 

 

 

 

 

Lire la suite

L'espace privé

22 Avril 2012, 16:45pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

deux-filles-in-FH.png

 

"Seule une langue morte ne se modifie plus, seule l'absence de tout résident respecte l'ordre immobile des choses. La vie entretient et déplace, elle use, casse et remanie, elle crée de nouvelles configurations d'êtres et d'objets, à travers les pratiques quotidiennes des vivants, toujours semblables et différents. L'espace privé est cette ville idéale dont tous les passants auraient visages d'aimés, dont les rues sont familières, dont l'architecture est modifiable à volonté."

Michel De Certeau, L'invention du quotidien

 

 

 

 

 

 

 

Lire la suite

Μῆτις

14 Mars 2012, 15:37pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

PB234462.JPG

 

Dans le rapport de forces où elle intervient, la Métis est l'arme absolue, celle qui vaut à Zeus la suprématie sur les dieux. C'est un principe d'économie : avec le minimum de forces, obtenir le maximum d'effets. Il définit une esthétique, on le sait. La multiplication des effets par la raréfaction des moyens est, pour des raisons différentes, la règle qui organise à la fois un art de faire et l'art poétique.

In the balance of power in which it operates, the Métis is "the ultimate weapon", the one that gives supremacy to Zeus over other gods. It is a principle of economy: minimal exhaustion to get maximum effect. He defines an aesthetic, as we know. The increase of effects produced by the scarcity of resources is, for different reasons, the rule that defines both art of making and art of poetry.

Michel de Certeau, L'invention du quotidien (The invention of everyday life)

 

 

 

 

 

 

Lire la suite

Le plaisir

13 Mars 2012, 15:27pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

PB234491.JPG

 

Survivre en prison implique qu'on doit trouver le moyen de tirer un plaisir de la vie quotidienne. On peut se sentir satisfait en lavant ses vêtements pour qu'ils soient particulièrement propres, en balayant un couloir pour qu'il n'y reste pas un grain de poussière, en organisant sa cellule afin d'avoir le plus d'espace possible. La fierté que procurent les tâches importantes à l'extérieur, on peut la trouver en prison dans des choses minuscules.

Long Walk To Freedom (Un long chemin vers la liberté), Nelson Mandela

 

 

 

 

 

 

 

Lire la suite

Vivre

13 Mars 2012, 15:21pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

DSC06056.JPG

 

La femme de Dennis Golberg lui cria : "Dennis, qu'est-ce que c'est ?

- La vie, lui cria-t-il en souriant. La vie. Vivre !"

 

Long Walk To Freedom (Un long chemin vers la liberté), Nelson Mandela

 

 

 

 

 

 

 

 

Lire la suite

Retour sur les projets (LF 2011)

31 Janvier 2012, 18:23pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

 

 

prsentation-fianle-2.jpg

 

 

 

 

Plans sous sol EDL

 

 

Plans sous sol PROJET

 

 

plan R+2 EDL

 

 

plan R+2 Projet

 

 

Plan R+3 edl

 

 

 

Plan R+3 Projet

 

 

 

Plan R+6 EDL

 

 

Plan R+6 Projet

 

 

 

"Qu’est-ce qu’une recherche ? Pour le savoir, il faudrait avoir quelque idée de ce qu’est un résultat. Qu’est-ce qu’on trouve ? Qu’est-ce qu’on veut trouver ? Qu’est-ce qui manque ?" Roland Barthes, Le bruissement de la langue

Premier retour sur les projets de réhabilitation de la Florence House, janvier 2012.

 

 

Lire la suite

Interpréter

16 Décembre 2011, 14:06pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

DSC_2531.JPG

Au deuxième étage, une ancienne salle de soins a été transformée, les pièces abritent aujourd'hui une crèche qui accueille les enfants du quartier. Des dessins colorés sont affichés, des fresques peintes sur les murs…   un environnement familier. L’endroit est dédié aux enfants et ils se l’approprient aisément.

La crèche sert également de salle de répétition pour l’orchestre de l’immeuble, les enfants y jouent du saxophone, du tuba, les adultes leur enseignent, d’autres dansent. La musique envahit plus ou moins le reste de l’étage, la crèche crée un contexte : «Un environnement familier est quelque chose dont a besoin n’importe quel individu ou n’importe quel groupe. Sans un endroit qui lui est propre il ne peut se situer.» a écrit Herman Hertzberger.

En prenant l’initiative d'aménager ce lieu, les habitants de la Florence House lui ont offert un usage singulier mais en ont fait également un moment particulier de leur environnement quotidien.  Ils ont réinterprété l'architecture selon leurs besoins et leurs désirs, une action directe sur leurs conditions de vie.

Salomé Richard, Atelier Learning From 2011

 

 

 


Lire la suite

Ceci est un terrain de foot

15 Décembre 2011, 11:19am

Publié par learning-from.over-blog.fr

Tiphaine-Photo.jpg

L’escalier desservant le toit de la Florence aboutit à un lieu couvert et ouvert sur le paysage.

Sur l'un des murs est inscrit « soccer field ». Un terrain de football, vraiment ? Ni marquage au sol, ni cage et pourtant les traces de ballon tapissant le mur témoignent de l’utilisation régulière de ce lieu.

En lui donnant un nom, l’espace indéfini devient un lieu déterminé et respecté en tant que tel.

Si les codes standard du terrain de foot ne sont pas présents, les habitants se sont néanmoins appropriés ce lieu et la pratique qui s’y déroule n’en pâtit pas. 

Nous approprierions-nous mieux un lieu dont la forme ne répond pas aux standards d’usages préétablis? 

Couvert, généreusement ouvert sur l’extérieur, sans horaire restrictif, barrière ou voiture venant interrompre le jeu : ce choix d’appropriation libère les usages.

Personne ne pourrait avancer que ceci n’est pas un terrain de foot.

Tiphaine Abenia, atelier Learning From 2011

Lire la suite

Institutions spontanées

15 Décembre 2011, 11:07am

Publié par learning-from.over-blog.fr

The-Church-selection-2.jpg

Dans l’angle d’un couloir du sous sol se dessine un faisceau de lumière électrique induisant la présence d’un lieu. Une cloison recouverte de rideaux brodés de doré ferme l’espace. Orphelin de lumière naturelle, une lampe l’éclaire et reporte au sol l’ombre des sièges aux formes et couleurs disparates. Leur alignement installe l’ordre et dessine un couloir central.  L’autel, délimité par un rideau fixé au mur, se dresse au fond de la salle. Il est recouvert d’un drapé blanc scintillant marqué d’une croix rouge. Chaque élément de cette composition considère cet espace comme une église.

Attribuer une fonction à un espace, y assigner des usages qui inspirent le respect c’est lui donner un sens. Ce dernier prend naissance dans chaque détail qui répond au système symbolique auquel l’esprit humain est soumis. 

L’église existe au sein de la Florence House telle une structure coutumière dont le but et le rôle sont établis par des règles qui organisent  la société que composent les habitants de l’immeuble. 

Tanast Akouaou, atelier Learning From 2011

 


Lire la suite

Reflections in action

16 Novembre 2011, 22:18pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

KM_ensoleillement.jpg

 

(A little help from Kynia Maruyama, architect and workshopper. After his lecture in ENSA Toulouse FR)

 

The relationship with nature.  

Japanese architecture maintains unique connections with nature, providing a place to observe changing seasons as well as the comprehension of the phenomena that result.This intimate relationship goes naturally with KINYA Maruyama. His work is based on climatic conception. More than bioclimatic architecture, it is an architecture qualified by the solar energy. Actually, this climatic architecture favours from the beginning a reasonable reflexion, rather than a systematic use of climatic equipment (air conditioning, mechanical ventilation..). The significance given to the local environment can be found in the Japanese notion of ‘Shu-do’, meaning  ‘wind and earth’.

 Le rapport à la nature.

L’architecture japonaise entretient des liens particuliers avec la nature, en accordant notamment une grande place à l’observation des saisons ainsi qu’à la compréhension des phénomènes qui en découlent. Cette relation intime avec la nature environnante s’accompagne tout naturellement pour Kinya Maruyama, d’un travail de conception climatique. Plus qu’une architecture bioclimatique, c’est une architecture que l’on pourrait qualifier de solaire. En effet, cette architecture privilégie une réflexion raisonnée très en amont plutôt que l’utilisation systématique d’équipements climatiques (VMC, climatiseurs…). Cette importance donnée à l’environnement local se retrouve dans la notion japonaise du « Shu-Do », à savoir « le vent & la terre ».

Use education.

 The training and educational institutions present in the intervention context can and must be solicited to work on rehabilitation and renovation operations : high schools, training and learning canters, schools… What establishes a social and educational input.

Utiliser l'éducation.

Les institutions de formation et d'éducation présentes dans le contexte d'intervention peuvent et doivent être sollicitées pour travailler sur les réhabiltations et les opérations de rénovations. Les lycées, centres de formations et d'appentissage, écoles. Cela constitue un apport social et aussi éducatif.

Adding exterior spaces.

It might be useful to promote activities in exterior spaces. For instance, for the Florence House, using the central court and the elevator pipe to ventilate and optimize the light. But also, to collecting ducts and simplify the networks. Spread the air. Spread people and create public space as well

Ajouter des espaces extérieurs.

Il peut être très utile de favoriser les activités dans les espaces extérieurs. Par exemple pour la Florence House, utiliser la cour centrale et les conduits d’ascenseur pour ventiler, optimiser la lumière. Mais aussi pour rassembler les gaines et simplifier les réseaux. Faire circuler l’air. Faire circuler les personnes mais aussi créer des lieux publics.

Health principles.

Between living and working places, we spend most of our time in an enclosed environment.  Air renewal becomes essential to keep up the hygienic comfort of our living places. Producing architecture for the people it's like feeding them, it's a issue around health. Good ventilation allows to bring in new air and to evacuate old, to provide for our oxygen needs   and in some cases, to modify the interior temperature. « To create a good environment for inhabitants is important. The space should be thought in terms of health, architecture becomes a medicine. »

Principes sanitaires.

Entre habitat et lieu de travail, nous passons la majorité de notre temps dans un espace clos. Le renouvellement de l’air est indispensable pour conserver le confort et l’hygiène des lieux de vie. Une bonne ventilation permet en effet d’apporter un air neuf, d’évacuer l’air vicié, de pourvoir à nos besoins en oxygène et, dans certains cas, de modifier la température intérieure. « Créer un bon environnement pour les habitants est important. L’espace doit être pensé pour la santé, l’architecture comme un médecine» Kinya Maruyama 

 

 

 

Lire la suite

The second wall of buildings

16 Novembre 2011, 22:14pm

Publié par learning-from.over-blog.fr

KM_secondwall.jpg

 

The second wall of  buildings : set up buffer spaces

The double skinned facades or verandas provides pre-conditioning ventilation air 

The exterior air is introduced via this buffer space where the air gets the thermal characteristics wished before being injected in the living spaces. Kinya Maruyama extends this concept to the idea of a second protection wall.

Using the large eaves, he creates a secondary protection space situated under this overhang. 

In summer, the sun is high in the sky, and the roof overhang acts as a cap, preventing the sun rays to penetrate inside of the building., avoiding then the overheat phenomena. 

In the other hand, in winter, the sun is lower and the radiation succeeds in getting into the inside of the building, heating the floor.

In rainy weather, the buffer space created protects also the facades from water. In general, the balconies and walkways can be considered as spaces of second wall.

 

Le deuxième mur des édifices : mettre en place des espaces tampons.

Les façades double-peau ou encore les vérandas permettent de pré-conditionner l’air de ventilation. L’air extérieur est introduit via ces espaces tampons où l’air acquiert les caractéristiques thermiques souhaitées avant d’être injecté dans les pièces à vivre. Kinya Maruyama étend ce concept à l’idée du deuxième mur de protection. 

En utilisant de grandes avancées de toit, il crée un espace secondaire de protection, situé sous ce débord.

En été, le soleil est haut dans le ciel et l’avancée de toit joue le rôle de casquette, empêchant les rayons du soleil de pénétrer à l’intérieur du bâtiment. , évitant ainsi les phénomènes de surchauffe. L’hiver par contre, le soleil est plus bas et le rayonnement parvient à pénétrer à l’intérieur du bâtiment, réchauffant ainsi le sol.

Par temps de pluie, l’espace tampon créé vient également protéger la façade de l’eau. Plus généralement : les balcons et coursives peuvent constituer ces espaces  deuxième mur ».

 

(Notes de travail à l'issue de la rencontre avec Kinya Maruyama, atelier Learning From, 2011)


 

Lire la suite

1 2 > >>